bonjour à tous,
depuis quelques années, j'ai envie de m'investir dans un travail de sous-titrage car j'ai quelques compétences en anglais que je n'utilise pas vraiment (en dehors de lire et regarder des séries ou films en v.o. et quelques voyages à Londres)
mon idée est à la fois de permettre un accès plus large à la langue anglaise (j'ai eu besoin de sous-titres avant de pouvoir regarder des séries sans), mais aussi de perfectionner mon anglais et d'élargir mes champs lexicaux.
j'avoue être très impatient de pouvoir commencer à traduire ou relire et j'ai aussi un tas de questions techniques auxquelles j'essaie de répondre en lisant les forums.
mes séries préférées sont dans l'ordre : Twin Peaks "The owls are not what they seem", Arrested Development "Save our Bluth", Pushing Daisies, Star Trek DS9
je regarde régulièrement Heroes, Dexter, South Park, Flashforward, Fringe, Doctor Who, Braquo (vivement la saison 2, apparemment pas avant 2011, snif... mais bon pas besoin de sous-titre français pour celle-ci ou peut-être en anglais ? je crois qu'ils existent déjà...)
j'attends avec impatience (encore) le démarrage de Caprica (les origines de Battlestar Galactica) en janvier prochain.
sinon, je vis à Lyon, j'ai une activité salariée mais avec des temps de récupération importants, donc du temps libre, que je partage avec ma chérie ou que j'utilise à faire de la musique (synthés, piano, basse, guitare)
http://soundcloud.com/innerstep
pour ceux qui veulent un peu écouter...
j'ai hâte aussi de faire connaissance avec certains d'entre vous ("certains" car il y a beaucoup de monde et ce serait prétentieux de vouloir connaître tout le monde)
à tout bientôt !
clashtoken