Langue des signes : VF ou pas ?

Une VF sans traduction de la langue des signes ?

Oui.
1
100%
Non : difficultés à voir de la VO et de la VF, et formats différents selon.
0
Aucun vote
Non : la VF me dérange pas.
0
Aucun vote
 
Nombre total de votes : 1

Langue des signes : VF ou pas ?

Message par cece le 29 Nov 2011, 16:37


Bonjour à tous,
Je m'adresse surtout à ceux qui ont une certaine maîtrise de la langue anglaise.
Je me suis demandée si je pouvais publier des sous-titres sans la langue des signes traduites, bien sur, la team sous-titrera bien sûr les passages en langue des signes, mais pourra sortir une version sans tous ces sous-titres, et ce pour faciliter la lecture, en fait.

Je me permets de dire ça, puisqu'en fait, la VO étant écrite, enfin retranscripte, Switched at Birth est une série qui ne va pas chercher bien loin, cela permettrait vraiment d'éviter cette amoncellement de subs.

Bref, qu'en pensez-vous ?
Avatar de l’utilisateur
cece
Subber
Subber
 
 
Messages: 2296
Inscription : 29 Nov 2010, 01:25
Localisation : 42
Mercis envoyés: 148 fois
Mercis reçus: 123 fois
Sexe: Femme

Re: Langue des signes : VF ou pas ?

Message par Evan le 30 Nov 2011, 00:32


Ça me parait une bonne idée, oui ! Effectivement, les dialogues, c'est pas de l'anglais shakespearien, donc une version en plus avec seulement le sous-titrage incrusté d'origine pour les passages en langue des signes, ça serait chouette et puis ça éviterait effectivement une certaine surcharge d'informations. D'ailleurs, je me faisais cette réflexion pour la dernière saison de Breaking Bad qui contenait pas mal de dialogues en espagnol et où le simple fait de laisser les sous-titres anglais incrustés aurait été suffisant.
Evan
Membre
Membre
 
 
Messages: 3
Inscription : 30 Août 2011, 22:03
Mercis envoyés: 37 fois
Mercis reçus: 2 fois
Sexe: Homme


Retour vers Switched at Birth


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité