YoungHov a écrit :j'aime bien cette série c'est dommage que vous ne la traduisiez plus, en tout cas merci pour votre travail !
Je tiens à te rassurer, la suite va arriver.
C'est certes un peu long mais c'est comme ça quand on cherche à atteindre la qualité.
Et puis, il faut avouer que pour des séries "moins connues" on va dire, les teams se permettent de prendre un peu plus de temps, car les membres les composant bossent souvent sur plusieurs séries, et vont toujours en privilégier une ou 2 à d'autres.
Sans compter qu'on a tous aussi une vie à côté, des occupations, des obligations, des empêchements, etc..., qu'on ne fait pas ça tout le temps et seulement dans notre temps libre quand on peut se le permettre, le tout pour faire plaisir au fan tu comprendras donc qu'il peut y avoir un temps de latence plus ou moins important (svt en fonction de son succès donc) entre la sortie de l'épisode d'une série et la sortie des sous-titres.
Tu peux me faire confiance, j'ai bossé sur cette série avec la Crash Team pour le premier sst.