CCA a écrit :On est pas obligé d'être de ton avis
Les auteurs en ont décidé autrement, dans SGU y a SG dans le titre, même si à TOI, cela ne te plait pas, et ce n'est pas à toi de décider ce qui en serait ou n'en serait pas. (pas plus qu'à moi de le décider, pas plus qu'à un autre...) c'est du SG même si t'es pas d'accord.
Economiquement et stratégiquement, oui il vaudrait mieux un téléfilm SGA ou SG1, pour faire rentrer du fric. Parce qu'un telefilm SGU présente plus de risques financiers que les 2 autres, vu que les ricains n'ont pas aimé... et que seul le public ricain compte pour les financiers qui sont aussi ricain
??? toi tout seul, tu décides que la voix ne correspond pas au personnage
Alors pour une voix, il est plutot rare, que les personnes soient choisi par simple copinage, et ils sont testés, souvent ils sont plusieurs en concurrence, et pour les doubleurs qui peuvent sortir des voix différentes, il y a différents essais qui sont fait, avant de déterminer laquelle va être choisi. Tu ne les aimes pas, c'est juste ton gout.
J'ai vu bien pire... on voit que tu n'as jamais entendu un doublage voix made in ukraine... là tu saurais ce qu'est un doublage voix déplorable
Quand tu as des acteurs qui ont une diction déplorable, qui machent leurs mots, qui n'ont aucune intonation dans leurs voix, alors oui ce sont des VO déplorables. Au point qu'un doublage voix, peut se révéler meilleur qu'une VO. Hors s'il y a un reproche presque unanime, c'est que beaucoup trop d'acteurs SGU, ne semblent faire aucun effort. Et c'est plutot désagréable à entendre. Il faudrait presque qu'ils se doublent eux même, en post-synchronisation, en mettant plus de ton, de vie, de diction dans leurs répliques. Sauf que cela coute cher et que cela prend du temps, de devoir le faire même en V0.
Mais c'est fait sur certaines productions, parce que la prise de son lors du tournage pose des soucis. Et donc on refait une partie avant de sortir la version finale. (par exemple, quand un acteur a une action physique importante, et qu'il doit parler en même temps
)
Bon maintenant, je reconnais que le doublage voix pour le français, n'est pas exceptionnel non plus. Mais il n'est pas mauvais pour autant.
Oui bien sûr, je t'ai juste donné mon avis, je ne prétends pas avoir la science infuse.
Alors oui il y a SG dans le nom du show, et justement, pour moi et beaucoup d'autres c'est là que l'erreur se situe. Bien sûr ce n'est que mon avis ( qui est partagé ), avec SG1 les scénaristes ont mis en place l'univers du show, qui tourne principalement autour de la porte des étoiles. On était habitué à des voyages réguliers à travers la porte. SGA était dans cette lignée là. On avait également dans ces deux shows une équipe charismatique.
Alors je ne dis pas que SGU était mauvais ( même si je le pense à moitié ) mais que c'est une série à part entière, qui à part le lien " léger " avec l'univers SG n'a rien de cette univers.
Faut admettre que SGU est différent des deux shows précédents, c'est pour ça qu'à la limite ils auraient dû sortir la série sous le nom " Universe " par exemple.
Combien de fois voit-on la porte ? Et surtout combien de fois a t-elle une utilité ?
Alors peut-être que les ricains sont mauvais public, mais la majorité de ceux qui attendaient SGU, regardaient avant SG1 et SGA. Alors quand on leur a proposé une série différente, ça leur a déplu, et logique ils ont pas regardé.
Alors que si la série n'avait pas porté le SG, elle aurait été destiné dès le début à un plus large public et aurait peut-être pu prospérer.
Ce n'est que mon humble analyse que j'avais un peu plus étayé au fil des épisodes dans les topics correspondants.
Ce qui est dommage c'est que les premiers épisodes m'avaient beaucoup plu, avec déjà un voyage à travers la porte. Mais après ça devenait...
Concernant la VF, désolé mais quand tu dis que les voix sont rarement choisis par copinage, ba justement sur ce show je m'interroge... La voix du personnage principal ( Eli ) est quand même une des VF les plus connues du monde de la VF
Tu peux pas me contredire sur ce point. Alors du coup j'ai dû mal à croire qu'ils ont pris un grand soin à la choisir.
Mais j'insiste sur le fait que je n'impose pas ma façon de voir les choses, chacun voit les choses comme il le souhaite. Je t'expose juste mon avis.
Alors je suis désolé si tu as mal pris mes propos, je respecte ton point de vue même si je n'ai absolument pas le même.
Quand tu parles des doublages Ukrainiens, t'es HS, on parle de la VF là. Mais après dans ces pays c'est différent...