Je suis carrément étonné par vos réactions.
Depuis quand les sociétés de doublage en France feraient autrement que saccager les VF ? Ce n'est pas une nouveauté : les séries ont toujours été considérées en France comme un sous-genre, pas comme un art à part entière. Il est plus que courant de voir des séries doublées avec les pieds en France.
Et s'il n'y avait que ça ! Je ne parle même pas des largesses prises par ces mêmes sociétés de doublage avec certains dialogues de certaines séries. Notamment, souvenez-vous de
Dawson, diffusée à une époque sur TF1, et dont les dialogues avaient été largement édulcorés (pour pouvoir diffuser la série l'après-midi le samedi),
à la demande de TF1 (ce n'était pas une décision de la société en question). Pour moi, les voix sont la partie immergée de l'iceberg. À côté de ça on a donc, le non respect de l'oeuvre par le doublage avec des interprétations de dialogues à la sauce française, d'une part, et la censure, d'autre part.
Lors de la diffusion de la série
Angel sur TF1 (c'était aussi le samedi après-midi), Annie Paix, la "reine" de la censure sur la chaîne à l'époque, avait carrément raccourci nombre d'épisodes (passant certains de 42mn à 37mn, voire moins), enlevant toute possibilité de compréhension de l'intrigue, avec des "raccords" carrément hyper visibles (genre un bad guy qui commence une phrase, la phrase n'est pas complète et d'un coup, un autre personnage termine une autre phrase qui n'a rien à voir avec la première, mdr).
Bref, les exemples de non-respect des séries TV par les chaines françaises sont légion. C'est pour cela que je m'étonnais de vos réactions à un problème somme toute récurrent pendant les doublages. Je me répète, tant qu'on ne considérera pas les séries à leur juste valeur, comme un art à part entière, le problème du doublage se posera toujours. Sachant qu'en plus, les doubleurs ne sont aucunement obligés voir les séries en question...
Un dernier exemple qui m'a fait pas mal rigoler dernièrement : sur la VF d'un épisode de
NY SVU, un gamin de 7 ans, doublé avec une voix d'adulte qui se fait passer pour un enfant... et qui faisait des phrases admirablement tournées, on y croit à mort
Ridicule. Voilà le manque de respect dont je parle. Et vive la France !
Moralité, je préférerai toujours une VO à une VF de merde ^^