
La Fabrique
Note sur la traduction :
Spoiler:
Pour l'essentiel, nous allons suivre la traduction "officielle" des livres, pour les termes de la saga. Néanmoins, dès que nous nous en écarterons, nous le signalerons ici.
Dès ce premier épisode, nous avons décidé (même si ça fait encore débat dans la team) de changer la traduction de "direwolf", que le traducteur a choisi de transformer en "loup-garou", alors qu'il s'agit en fait d'un loup du pléistocène, aujourd'hui éteint.
Dès ce premier épisode, nous avons décidé (même si ça fait encore débat dans la team) de changer la traduction de "direwolf", que le traducteur a choisi de transformer en "loup-garou", alors qu'il s'agit en fait d'un loup du pléistocène, aujourd'hui éteint.