
Pourquoi ce pseudo ? Ah ce pseudo je l'adore... Aliocha, c'est le nom du personnage principal d'un classique de Dostoïevski, un idiot il parait. C'est un de ces personnages, de ces personnes ou de ces héros selon moi, qui gardent les lignes. Souvent à l'extrême, furieusement, par conviction, lucidement. Lui, ce qu'il défend c'est la naïveté. Le reste du pseudo, c'est parce que c'est aussi un vrai prénom russe, donc il fallait compléter et l'inspiration d'un ami a fait le reste.
Ton age: 36, pas drôle je m'étends pas sur le sujet...
Ton sexe: c'est une fille !
Ton job: Je m'occupe des relations fournisseurs et des achats dans une pme, et de pas mal d'autres truc en sus, polyvalence, ça s'appelle je crois...
Ce que tu aimes:
- les myrtilles new-yorkaise, le café et le comté
- les histoires de mon filleul de 5ans, compliquées à suivre mais souvent ça vaut le détour, comme un film intellectuel français...
- les mots, l'expression et les systèmes en général
- les miracles expliqués de la science et des technologies
- les miracles inexpliqués même si c'est plus rare...
- les Pixies, Hendrix, les Doors, l'album blanc des Beatles, OK Computer de Radiohead, Garre au jaguar de Joey Star, et pleins d'autres de la famille Eclectique
- Persécutions, c'est le film de l'année écoulée qui m'a le plus marquée, ses dialogues et certaines scènes, rien que d'y repenser...
- l'art contemporain souvent
Ce que tu n'aimes pas:
- l'art contemporain parfois
- les dents, je trouve que c'est pas au point, et je mets mon dentiste dans le même package d'ailleurs
- mon voisin, qui attend d'être sur le pallier pour systématiquement tousser
- mon réveil, enfin mes réveils, eux je ne les aime vraiment pas
Tes séries TV préférées:
bon, assez classique je crois :
Buffy contre les vampires reste indétrônable, les plus jeunes ne comprendront sûrement pas...
House, 24, Six feet under, Dead like me, Lie to me
Lost, mais je me suis perdu à la 3eme saison,
the Tudors, mais je me suis perdu à la 2eme saison,
et parmi les plus récents :
Walking Deads, le 1er épisode m'a laissé tout flanchon
Game of throne, j'en suis au tome 3 (in french), pouvais pas attendre
Flashpoint, The Closer, Falling skies
L'homme de tes rêves: oh non j'ai le coeur crâmé, pas une question pour moi, ça...
Ta voiture (ou ton moyen de transport): j'adore conduire, mais ce n'est pas réciproque... alors en vélo depuis un moment maintenant, et en métro quand j'ai la flemme ou que je suis en retard. Bon, en vrai, c'est en métro depuis assez longtemps, mais je vais m'y remettre...
Tes sites préférés: Ecrans de Liberation, Hordes de Motion twin,
et WordReference et Linguee pour la trad.
Comment tu es arrivé ici: c'est le travail formidable de la team sur toute la saison de Game of Thrones qui m'a donné envie de renouer avec le sous-titrage en général. J'avais eu l'occas longtemps avant de traduire la mini série Dead Set à sa sortie, quelques épisodes de Révélation (une histoire de prêtre exorciste qui était pas mal, mais qui n'a pas eu de succès je crois).
Je suis arrivé 'abord sur la Fabrique, dont j'ai copié-collé-updatée ma présentation faite en juin.
Recrutée et formée en synchro par RM sur Eureka, par IceFreak et Replicateur en trad,
puis j'ai rejoint la No Degree team sur Suits, où je bosse avec Lysippee, ColonelShepard, Chtit Tio et d'autres.
T'aimes ce site ? Oui je trouve l'Atelier et ses outils hallucinants d'efficacité.
Et l'investissement envers les Ju'Ki est profitable, même si les variations de consignes d'une team à l'autre, et la lourdeur du truc pour passer bleu, peuvent parfois décourager.
Au final, je me concentre surtout sur les synchros et trad, et conseils et remarques de mes relecteurs, sans plus faire gaffe à la couleur.
Bon, pas très synthétique tout ça, alors le coeur du message, c'était : Salut !