Page 1 sur 1

Spiicky arrive !

Message Publié : 10 Fév 2009, 04:19
par Spiicky
Ton Prénom: Damien
Pourquoi ce pseudo ?: plus qu'un pseudo, un surnom
Ton age: 21 ans
Ton sexe: Masculin
Ton pays: France
Ta région: Alsace
Ton job: Étudiant
Ce que tu aimes:
Les jeux vidéo, les sports de glisses, l'animation (BAFA) ...
Ce que tu n'aimes pas:
Que l'ont me force la main et surtout attendre.
Tes séries TV préférées: Kyle XY (fini)
Tu préfères la VF, la VO ou la VOSTF ?: la VO
Le style de musique que t'écoutes: Classique et trance
Tes films préférés: Films grand public
Ton sport préféré: Snowboard
La femme de tes rêves: je ne la connais pas encore
Ta voiture rêvée: Celle qui me mène ou bon me semble
Tes sites préférés: Kraland
Comment tu es arrivé ici: En recherchant des informations
Ta devise dans la vie: On s'en sors toujours
Tu sais faire la cuisine: j'aimerais cuisiné comme la réputation que l'ont donne au français
Ton plat ou ton aliment/bonbon préféré: le plus simple est souvent le plus apprécié

Je voudrais m'investir dans une team de traduction mais je suis nouveau dans ce domaine et je recherche donc des informations à ce sujet. Alors si des personnes pouvaient me guider ce serait sympathique de leur part. De plus, on m'a guidé jusqu'ici car sa recrute !

Le soucis, c'est que je ne pourrai pas assumer un poste de trad seul pour le moment, j'aimerais acquérir quelques bases ...

Re: Spiicky arrive !

Message Publié : 10 Fév 2009, 10:21
par caya
salut !
je comprends pas, kel est ton niveau d'anglais ?

sinon bienvenue ici

Re: Spiicky arrive !

Message Publié : 10 Fév 2009, 13:08
par Spiicky
Hmm, je comprend la majeur partie des séries que je regarde en VO mais pas complètement, c'est donc pour cela que je voudrais progresser par le billet du bénévolat. :|

Comment pourrais-je vous contacter ? #IRC ? Teamspeak ? Msn ?

Re: Spiicky arrive !

Message Publié : 10 Fév 2009, 13:37
par Arcueil
bienvenue à toi ici ;)

Re: Spiicky arrive !

Message Publié : 10 Fév 2009, 14:18
par Kad
coucou et bienvenue...

je pense que ce caya veut dire, c'est comment veux tu faire de la trad si tu ne peux pas tout traduire...

bref, il existe d'autres postes pour faire du sub, la relecture et la synchro...
contacte moi par mp et on voit ca...