Par contre, j'avais une petite interrogation. L'absence de négation sur les phrases suivantes est-elle une volonté de style, ou une erreur ? Je n'avais repéré au départ cette absence de négation qu'avec la russe, mais en écrivant ces quelques lignes, j'ai vu que c'est parfois aussi le cas avec les autres personnages :
159
00:07:59,434 --> 00:08:02,065
on a eu aucun contact
164
00:08:14,993 --> 00:08:17,622
- Six murs me retiendront pas.
170
00:08:34,112 --> 00:08:36,246
Tu veux donc pas
173
00:08:42,799 --> 00:08:45,606
Si tu viens pas
209
00:10:37,728 --> 00:10:40,056
C'est peut-être pas
218
00:11:03,876 --> 00:11:06,165
je peux pas te faire d'offre
227
00:11:26,935 --> 00:11:29,916
Qu'on soit d'accord,
je sais que tu m'expulseras pas.
228
00:11:30,041 --> 00:11:32,609
Et tu seras jamais
248
00:14:04,092 --> 00:14:05,428
{\pub}Je t'entends pas.
286
00:16:09,384 --> 00:16:12,054
Le Conseil décale pas
et il donne pas de seconde chance.
287
00:16:12,220 --> 00:16:14,927
Le monde peut pas me voir ainsi.
295
00:16:52,108 --> 00:16:55,431
J'ai pas senti cette exaltation
300
00:17:14,574 --> 00:17:15,576
Je crois pas.
313
00:17:43,394 --> 00:17:45,380
L'innocence de Frost
est qu'une façade.
614
00:36:19,718 --> 00:36:22,388
J'aime pas ça,
711
00:41:34,684 --> 00:41:35,729
J'ai pas tort.