Page 1 sur 1

Langue des signes : VF ou pas ?

Message Publié : 29 Nov 2011, 16:37
par cece
Bonjour à tous,
Je m'adresse surtout à ceux qui ont une certaine maîtrise de la langue anglaise.
Je me suis demandée si je pouvais publier des sous-titres sans la langue des signes traduites, bien sur, la team sous-titrera bien sûr les passages en langue des signes, mais pourra sortir une version sans tous ces sous-titres, et ce pour faciliter la lecture, en fait.

Je me permets de dire ça, puisqu'en fait, la VO étant écrite, enfin retranscripte, Switched at Birth est une série qui ne va pas chercher bien loin, cela permettrait vraiment d'éviter cette amoncellement de subs.

Bref, qu'en pensez-vous ?

Re: Langue des signes : VF ou pas ?

Message Publié : 30 Nov 2011, 00:32
par Evan
Ça me parait une bonne idée, oui ! Effectivement, les dialogues, c'est pas de l'anglais shakespearien, donc une version en plus avec seulement le sous-titrage incrusté d'origine pour les passages en langue des signes, ça serait chouette et puis ça éviterait effectivement une certaine surcharge d'informations. D'ailleurs, je me faisais cette réflexion pour la dernière saison de Breaking Bad qui contenait pas mal de dialogues en espagnol et où le simple fait de laisser les sous-titres anglais incrustés aurait été suffisant.