Re: BSG 402 - Six for One [Dispo]
Publié : 14 Avr 2008, 09:23
Ted a écrit :florian t'as aussi les gros impatients (ou les gros chieurs) comme moi qui aimeraient des sous-titres pour samedi à 23h01 au plus tard.
donc samedi prochain vous procédez ainsi parce que je l'ai dit lol
1. débout 11h > visonnage avec un cola dans la main droite
2. 12h vous bouffez tranquille.
3. 13 à 16h > google traduction du transcipt + traduction d'une centaine de ligne chacun
4. 16h à 17h > vous échangez de traduction avec un collègue vous améliorez le texte et relecture en passant.
5. 17/19h arrivé de la syncho de la vo >> donc copier/coller et synchro de la vf
6. 21h22h relecture
7. 22h23h vérification finale et up
8. lire les remerciemments
Et à 23h01, on te botte les fesses