Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnoles

Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnoles

Message par Boudadou33400 le 30 Déc 2012, 16:47


Bonjour,

Voilà, je suis nouveau sur le site et je vois qu'il y a de nombreuses teams sur les séries US. Mon niveau en anglais n'étant pas suffisant pour aider une team je propose à tous les intéressés de créer avec moi, une team qui s'occuperait de sous-titrer des séries espagnoles.

Bonne journée à tous !
Boudadou33400
Sub addict
Sub addict
 
 
Messages: 10
Inscription : 30 Déc 2012, 16:35
Mercis envoyés: 0 fois
Mercis reçus: 0 fois
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Orion le 30 Déc 2012, 20:19


Salut !

L'initiative est sympathique, mais ce n'est pas vraiment comme ça qu'il faut s'y prendre :) En général, on monte une équipe pour sous-titrer une série, et non un ensemble de séries dans une langue définie.

Et pour info : Sur U-sub, les nouveaux arrivants reçoivent une formation pour apprendre à sous-titrer efficacement. Dans la mesure où l'on ne publie rien d'espagnol - à ma connaissance :P - tu ne peux pas être formé, donc monter une équipe.

Conclusion : trouve un ou plusieurs subber(s) confirmé(s) ayant le même désir que toi, prêt(s) à te former, puis proposez une série à sous-titrer pour commencer.
Un coup de pouce pour la formation ? Le Guide BCLS est ici.

Image
Avatar de l’utilisateur
Orion
Subber
Subber
 
 
Messages: 2421
Inscription : 03 Juil 2010, 16:59
Localisation : Lille
Mercis envoyés: 120 fois
Mercis reçus: 355 fois
Skype: ori0n59
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Bonakor le 30 Déc 2012, 23:01


Moi,je parle espagnol. Mais les séries m'ont jamais fait accroché.
Comic Team - Killing Team
Goodwin Team - Les Tailleurs de Costards
Avatar de l’utilisateur
Bonakor
Subber
Subber
 
 
Messages: 2728
Inscription : 11 Oct 2011, 20:44
Localisation : Lyon/Orange
Mercis envoyés: 195 fois
Mercis reçus: 509 fois
Skype: andrebonakor
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Orion le 31 Déc 2012, 12:23


C'est sûr que s'il s'agit de subber Un, Dos, Tres ou El Diablo ... :lol:
Un coup de pouce pour la formation ? Le Guide BCLS est ici.

Image
Avatar de l’utilisateur
Orion
Subber
Subber
 
 
Messages: 2421
Inscription : 03 Juil 2010, 16:59
Localisation : Lille
Mercis envoyés: 120 fois
Mercis reçus: 355 fois
Skype: ori0n59
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Boudadou33400 le 31 Déc 2012, 16:10


Une formation ???

Vous allez pas me faire croire qu'avec toutes les fautes qu'il y a dans vos sous-titres , vous êtes des sous-titreurs aguerris ... et encore vous avez des correcteurs derrière vous ... ;)
Boudadou33400
Sub addict
Sub addict
 
 
Messages: 10
Inscription : 30 Déc 2012, 16:35
Mercis envoyés: 0 fois
Mercis reçus: 0 fois
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Nao le 31 Déc 2012, 16:28


Boudadou33400 a écrit :Une formation ???

Vous allez pas me faire croire qu'avec toutes les fautes qu'il y a dans vos sous-titres , vous êtes des sous-titreurs aguerris ... et encore vous avez des correcteurs derrière vous ... ;)


??
De quoi tu parles, ya pas de fautes dans nos subs :/
Glandeuse

Séries [url=goo.gl/1BTUDK]2015-2016[/url] --- Nouveautés 2016-2017
Avatar de l’utilisateur
Nao
Subber
Subber
 
 
Messages: 3154
Inscription : 21 Juil 2010, 18:53
Localisation : Marseille
Mercis envoyés: 199 fois
Mercis reçus: 634 fois

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Boudadou33400 le 31 Déc 2012, 16:33


J'ai croisé certaines séries de teams venant de chez vous où il y a des fautes mais énormissimes ! Comme "j'avais" écrit "j'avait" ou "évident" écrit "evidant" etc...
Boudadou33400
Sub addict
Sub addict
 
 
Messages: 10
Inscription : 30 Déc 2012, 16:35
Mercis envoyés: 0 fois
Mercis reçus: 0 fois
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Nao le 31 Déc 2012, 16:36


Bah alors elles venaient pas de chez nous :P
Balance, des noms, des noms !!! :arrow:
Glandeuse

Séries [url=goo.gl/1BTUDK]2015-2016[/url] --- Nouveautés 2016-2017
Avatar de l’utilisateur
Nao
Subber
Subber
 
 
Messages: 3154
Inscription : 21 Juil 2010, 18:53
Localisation : Marseille
Mercis envoyés: 199 fois
Mercis reçus: 634 fois

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Boudadou33400 le 31 Déc 2012, 16:41


J'ai pas retenu les noms des teams mais je sais que ça se fait chez vous
Boudadou33400
Sub addict
Sub addict
 
 
Messages: 10
Inscription : 30 Déc 2012, 16:35
Mercis envoyés: 0 fois
Mercis reçus: 0 fois
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Nao le 31 Déc 2012, 16:42


Ca m'étonnerait beaucoup :')
Sans preuve, j'y crois pas :lol:
Glandeuse

Séries [url=goo.gl/1BTUDK]2015-2016[/url] --- Nouveautés 2016-2017
Avatar de l’utilisateur
Nao
Subber
Subber
 
 
Messages: 3154
Inscription : 21 Juil 2010, 18:53
Localisation : Marseille
Mercis envoyés: 199 fois
Mercis reçus: 634 fois

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Boudadou33400 le 31 Déc 2012, 16:47


La prochaine fois que j'en trouve j'te ferai une capture d'écran ok ? ;)
Boudadou33400
Sub addict
Sub addict
 
 
Messages: 10
Inscription : 30 Déc 2012, 16:35
Mercis envoyés: 0 fois
Mercis reçus: 0 fois
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Nao le 31 Déc 2012, 16:49


Tout ça pour dire que c'est pas très diplomatique de venir demande de l'aide (qu'on t'a proposé), et de refuser d'emblée en disant qu'on est pas aguerris (lol) et qu'on fait des fautes...
Glandeuse

Séries [url=goo.gl/1BTUDK]2015-2016[/url] --- Nouveautés 2016-2017
Avatar de l’utilisateur
Nao
Subber
Subber
 
 
Messages: 3154
Inscription : 21 Juil 2010, 18:53
Localisation : Marseille
Mercis envoyés: 199 fois
Mercis reçus: 634 fois

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Boudadou33400 le 31 Déc 2012, 16:58


C'est pas votre aide que je refuse et que je conteste. C'est le fait que selon vous j'ai besoin d'une "formation" pour pouvoir suber alors que vous ne connaissez pas mon niveau en espagnol, c'est tout. Je pense que même sans formation on a la possibilité de faire quelque chose non ?
Boudadou33400
Sub addict
Sub addict
 
 
Messages: 10
Inscription : 30 Déc 2012, 16:35
Mercis envoyés: 0 fois
Mercis reçus: 0 fois
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Bonakor le 31 Déc 2012, 17:05


Le niveau de langue importe finalement peu dans le sous titrage. Il s'agit de respecter des normes garantissant un niveau de lisibilité confortable pour le spectateur. Il faut bien souvent adapter.

Sans parler de la synchronisation (faire en sorte que les sous titres apparaissent au bon moment).
Comic Team - Killing Team
Goodwin Team - Les Tailleurs de Costards
Avatar de l’utilisateur
Bonakor
Subber
Subber
 
 
Messages: 2728
Inscription : 11 Oct 2011, 20:44
Localisation : Lyon/Orange
Mercis envoyés: 195 fois
Mercis reçus: 509 fois
Skype: andrebonakor
Sexe: Homme

Re: Création d'une team pour sous-titrer des séries espagnol

Message par Boudadou33400 le 31 Déc 2012, 17:10


Niveau confort et synchronisation je n'ai aucun problèmes. Tout ce que j'ai traduis seul se lit aisément
Boudadou33400
Sub addict
Sub addict
 
 
Messages: 10
Inscription : 30 Déc 2012, 16:35
Mercis envoyés: 0 fois
Mercis reçus: 0 fois
Sexe: Homme

Suivant

Retour vers Discussions autour des séries


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité