La Mr. Bo Jingles Team vous présente le 11e épisode de la saison 8 de Mon Oncle Charlie...
Titre US : Dead from the Waist Down Épisode Numéro : 172 Réalisateur : James Widdoes Scénaristes : Don Reo, Susan Beavers, David Richardson Histoire de : Chuck Lorre, Lee Aronsohn
Guest star : Courtney Thorne-Smith... Lyndsey Jenny McCarthy... Courtney Ryan Stiles... Herb Melnick Chris Delfosse... Gang Banger Debra D. Holt... Femme corpulente Joseph Griffo... Le nain Jim Lau... Le masseur chinois
Synopsis :
Spoiler:
Alan a honte de ne pas pouvoir acheter de cadeau d'anniversaire à Lyndsey, alors il joue la carte de la créativité.
Audience de la semaine : 13.3 millions (- 1.1 million) [4,1 / 18-49 ans]
Petit lexique :
Spoiler:
National Scrabble Association 0'18 : Association créée en 1978 par Selchow et Righter, alors fabricants du SCRABBLE, afin de promouvoir leur jeu. Elle coordonne les clubs locaux et des tournois de Scrabble en Amérique du Nord, y compris le Championnat national de SCRABBLE.
Axolotl 3'44 : Espèce d'urodèles (amphibiens) de la famille des Ambystomatidae. Animal ayant la capacité de passer toute leur vie à l'état larvaire sans jamais se métamorphoser en adulte, et donc de se reproduire à l'état larvaire.
Pottery Barn 4'07 : Chaîne américaine d'arts décoratifs de la maison, d'idées-cadeaux, avec des magasins aux États-Unis, au Canada et à Porto Rico. Adapté en français par "Le Printemps" : http://www.printemps.com/
Big Ten 6'34 : La Big Ten Conference est un groupement de onze universités gérant les compétitions sportives dans douze sports masculins et treize sports féminins dans le Middle West des États-Unis.
Huckleberry 7'11 : Héros de fiction créé par Mark Twain, apparaissant dans "Les Aventures de Tom Sawyer", ou encore "Les Aventures de Huckleberry Finn".
Beverly Glen 17'59 : Beverly Glen est un quartier de Bel-Air àLos Angeles, située autour de Beverly Glen Boulevard, du nord de Sunset Boulevard au sud de Mulholland Drive.
Si des fans de la série seraient intéressés par rejoindre la team, nous allons être en gros gros sous-effectif en janvier (2/3 trads pour 100 lignes manquant), et risquons d'avoir de gros soucis pour poursuivre le sous-titrage du show... (MP moi)